Кстати не стесняйтесь, вы можете оставлять свои вопросы в коментах, из них так же можно собрать целую партию.
Однако перед этим ознакомьтесь с предыдущими 2мя частями:
1) На конференции мельком прозвучал вопрос о поощрении игроков, которые играют в азиатских релизах. Известно ли по этому поводу что-то конкретное?
Игроки, имеющие уже опыт игры в Aion гарантированно получат доступ в ЗБТ русской версии и, соответственно, при должном усердии в тестировании, право попасть в титры русской версии.
2) Будут ли какие то концепт арты, видео презентации, собственные истории на тему lore игры, сделанные командой локализаторов?
Непременно, однако работа над созданием этого контента начнется несколько позже.
3) Будет ли применён специальный шрифт, разработанный специально под Aion, соответствующий его стилистике?
Да, ведутся работы над специальным шрифтом, который будет полностью подходить под визуализацию текстов в первоначальной, корейской версии игры.
4) Известно, что эмулятор Aion уже существует. Будет ли Innova предпринимать какие то меры по борьбе с пиратскими серверами?
Наша компания является абсолютным противником пиратства. В случае с Aion мы будем применять все доступные методы борьбы с пиратством на территориях, которые мы обслуживаем.
5) Укомплектован ли в данный момент штат команды работающей с Aion?
Нет, В настоящий момент присутствуют только ключевые лица, а именно менеджерский состав, ну и вот только-только у нас появился HeadGM, который сейчас активно занимается построением схем для наиболее эффективного оказания поддержки. Уже сейчас ясно, что команда сможет показать высокий класс в этой области.
6) Являются ли уже озвученные названия классов окончательными или еще есть вероятность, что они будут изменены?
Изменить можно всегда, но судя потому что общественного резонанса не было в целом названия классов выбраны очень неплохо, однако если будет какие-то приятные и замечательные варианты – они будет рассмотрены в обязательном порядке. Так что тут все в руках самого комьюнити.
7) В игре есть две играбельные расы, не собирается ли Innova сделать для каждой из рас свой диалект/манеру общения? Ведь корейский язык по сравнению с русским довольно скуп. И как переводчики представляют себе каждую из рас, с чем ассоциируются элийцы и асмодиане, пожалуйста, поподробнее.
Комментарий от команды локализации:
Это очень интересное предложение. Наша команда думала о стилистическом обогащении речи нпс еще во время работы над проектом Lineage II. Тем не менее, когда мы за это взялись, мы столкнулись с рядом сложностей, главные из которых - огромное количество нпс , расовую принадлежность которых в процессе работы сложно установить, наличие более важных задач по доработке локализации и скромные ресурсы времени. В итоге наш выбор определила необходимость и желание сделать пребывание пользователя в проекте более приятным и комфортным.
В Aion ситуация схожая. Как практика показывает, лучше уделить больше внимания названиям предметов, квестов, локаций, нпс и монстров, а также проверке корректности связей между ними, чем дифференцировать речь элийцев и асмодиан. Ведь для этого тексты, которые мы получаем от переводчиков, нужно переписывать. Что, понятное дело, требует огромных затрат времени редакторского состава.
В итоге редакторы преследуют две цели: 1) тексты в игре должны быть качественными; 2) игрок должен иметь достоверную информацию о том, куда идти, кого бить, что добывать и кому относить трофеи. Очевидно, что лучше выслушать монолог без лишних витиеватостей и получить нужные сведения, чем красиво быть посланным далеко, надолго, не туда и не за тем.
Мы не отказываемся от воплощения в реальность этой задумки, но пока есть более приоритетные вопросы.
8) На промо сайте русского Aion lore-истории представлены в сильно сокращенном виде. Планируется ли появление полных переводов корейских или английских текстов по истории игрового мира?
Промо-сайт будет обновлен в первых числах июля и уже тогда не нем будет много больше полезной и интересной информации, однако освещение историй мира игры не является первостепенной задачей промо страницы.
Как только наши переводчики освободятся от перевода новой присланной версии игры, они займутся переводом Лора и Бека к Айону так что на «боевом же сайте» этого добра будет много, быть может даже выпустим книжку по мотивам игры, благо материала по этому поводу более чем достаточно (не сами конечно - нужно найти хорошего автора), но это пока лишь идея.
9) Будет ли позаимствована из Lineage 2 или одной из других ваших локализаций система фильтрации чата (антимата). Или вы планируете создать новую? Фильтрация чата в Lineage 2 выглядит не лучшим образом, ничто не мешает написать нецензурное слово транслитом или немного изменив его написание, в то время как данный фильтр заштриховывает совершенно безобидные слова, например «команда» и многие другие. Нужен ли вообще фильтр, если он не выполняет свою функцию, а лишь создает проблемы для общения?
Как показала практика, идеальный фильтров не существует - все равно удается найти обходной путь. Фильтр, который будет способен "убивать" всю нецензурщину во всех вариантах, также будет блокировать и все остальные слова. Тестирование игры покажет, насколько можно закрутить гайки в этом плане и действительно ли лексический фильтр AION будет эффективен.
10) Среди некоторых игроков бытует мнение, что в отличие от F2P проектов, в P2P играх наличие ботов не так критично для разработчика/локализатора. Активный аккаунт ежемесячно приносит прибыль, а уж как он используется игроком – дело десятое. Есть ли у вас какие то комментарии на подобную точку зрения?
Да есть, боты это зло не зависимо от того p2p продукт или f2p. Борьба с нарушителями давно стало кредо нашей компании. Пусть не всегда мы справляемся с поставленными задачами на ура, но думаю мало кто обвинит нас в том что мы закрываем глаза на нарушителей. Так что политика в отношении ботов и прочих нарушителей останется неизменной санкции, санкции и еще раз санкции, а у ботов нет никаких шансов на искупление, ни извинения, ни обещания исправиться им не помогут.
11) Будет ли возможность создавать смешанные англо-русские ники или только английские или только русские?
Вариантов создания никнеймов будет 2: или русские или английские смешивать 2 языка не получится.
12) В системе 4GAME есть продажа сертификатов, которые начисляют на любой аккаунт 500-1000 монет. Т.е. любой игрок имея в игре Lineage2 персонажа, например гном на сосках, может за 1 день заработать необходимую сумму в игре для покупки сертификата за адену. К примеру, стоимость сертификата на 1000 монет, на Лансере стоит 6кк. Гном эти деньги заработает за 1 ночь. Включается схема - за ночь 6кк - покупка сертификата за адены - активация сертификата - и здравствуй АИОН в режиме f2p практически.
Т.е. весь взрослый контингент игроков, которые воют и стонут от школьников, и думая что избавятся хоть немного от них в АИОНе, там же с этими школьниками и встретится снова, который будут играть в АИОН по указанной схеме. Поэтому назрел вопрос:
Возможно ли АИОН, как отдельный ТОП проект, вывести из системы 4GAME, для избежания финансовых пересечений с другими играми?
Начнем с того, что для нас все игры, издаваемые под брендом 4game, являются одинаково значимыми. Так что другие продукты не будут страдать из-за локализации Айона. Что же касается системы 4GAME:
Этот вопрос звучал и ранее, Айон будет частью общей системы авторизации, и в этом вопросе изменений не предполагается.
Так же хочу заметить что вопрос задан очень некорректно – нельзя делать разницу между игроками, каждый человек когда-то был ребенком и школьником, у каждого игрока на жизненном пути случаются и взлеты и падения, потому не стоит делить игроков на касты. Мы не делаем разницы между игроками различного возраста, пола, вероисповедания и заработка.
Мы стараемся дать возможность каждому желающему попасть в мир Айон, и система 4GAME с многочисленными способами занесения средств для оплаты в этом является главным помощником.